Directes
La televisió d'À Punt en directe

Accents amb quètxup!

Els accents poden paréixer una miqueta avorrits, però amb un poc de quètxup casolà, la cosa canvia. Ho vols comprovar?

Transcripció

Ara afegim oli i sal i ho barregem bé. I ara atenció, perquè ha arribat el moment de pegar-li canya a la maquineta. Ho triturem tot ben triturat i aboquem la barreja a una paella a foc mitjà durant 20 minuts més o menys. Així. Recordeu que sempre que cuineu amb foc, ha d’haver-hi un major supervisant, que no volem cap disgust. I un consell que vos done: remeneu sempre amb una cullera paleta de fusta, no de metall, així no ratllareu la paella i vos durarà molt més.   

I mentre es cuina, vos conte alguna curiositat d’esta salsa que a tots i totes ens encisa. El quètxup té origen xinés. Què, què? Com vos quedeu? Prové del “ket siap”. Era una salsa picant que acompanyava el peix i la carn, però que no incloïa la tomaca entre els seus ingredients. Els anglesos l'importaren en el segle XVIII i li afegiren bolets i, finalment, als Estats Units, aconseguiren ja en el segle XIX eixe gust avinagrat -i agredolç- que ara reconeixem. I conte contat, conte acabat! Visca el quètxup casolà! 

Açò ja ho tenim. Voleu saber quin és el truc per a saber si la tomaca està fregida? Si passeu la cullera i es veu el fons de la paella, veieu? Això vol dir que ja està feta. I ara… El que hem de fer és passar-ho tot pel colador; mireu com ho faig, ajudant amb una cullera perquè quede molt, però que molt fineta. I una volta passat pel colador, el quètxup ja està fet, però per a menjar-lo, cal que estiga fred. Així que el clavem una horeta a la nevera i, mentre es gela, fem un repàs dels passos de la recepta.  

Accedir al contingut complet

Posar els accents és com anar en bici. Una vegada ho tingues clar, ja no se t'oblidarà mai!

Nivell A2 Ortografia La Colla cuina

També et pot interessar